Information

2024 / 02 / 14  

On Feb. 24th, "In a Violet Mood" is coming!

translate in Japanese

 

Hi, thank you for visiting. Happy Valentine's Day!

 

I'm sorry that it's only 2 month after releasing my latest album, but I'd like to release a new single titled "In a Violet Mood" 10 days later.

 

― Don't you think why the new release is not today, on Valentine's day?

― You are right, I'm ashamed to say that I mistook counting days and failed to fix the release date. I'm so sorry...

― Oh, You are so sweet! Thank you for words of comfort!

 

🦖🍫🐬

 

I have written other kinds of tunes in parallel with the Game Pop series, so this time,

I tried to sketch night scenes, beautiful views, and deep emotions, since I often think that I want to express mature feelings in my works.

 

I'm sure this tune suits mature people like you!

It would be very nice if this tune could make your night more comfortable, please enjoy it with your fabulous night!

2024 / 01 / 01  

A Happy New Year 2024

New Year '24-3.png

New year's card for you♬

 

translate in Japanese

🎍Hi, there!🪁

 

 

I wish you good welfare from my heart this year as well. And I hope my songs will make you happy even if it's a very little! 

 

This year, I consider that I want to release other kinds of songs that differ from the Game Pop series, too!

If there is anything I want to tell you, I will announce it on this website.

I'm very glad if you will visit in your free time!

 

🦄🐲🦖

 

Today, I released "Walk In The Sky(Rocket Belt's Dream)" as a single version from the album "Game Pop 2" for platforms in Japan.

Because I felt it seems more common in Japan where I live, to release a single version than an album. 

 

If you live in Japan, use any platform and haven't listened to my songs yet,

I recommend this cheerful, happy song! 

 

Let's make our 2024 delightful together!

 

Here is Walk In The Sky (Rocket Belt's Dream) link♬

2024 / 01 / 01  

2024年もよろしくお願いいたします。

New Year '24-3.png

 お年賀カードをどうぞ♬

 

translate in English

🎍明けましておめでとうございます🪁

 

今年もみなさまのご健康とご多幸を心よりお祈り申し上げます。私の曲が少しでもみなさまの日常を彩ることができたら幸いです。  

 

今年はGame Pop シリーズとは異なったジャンルの曲想の作品も発表していきたいです!お知らせは当ウェブサイトにていたしますので、お時間のある時にご訪問いただけたらとても嬉しいです!

 

 🏔️⛩️🍆

 

さて、元旦記念というわけでもないのですが、本日から日本国内の配信ストアさん向けに "Walk In The Sky(Rocket Belt's Dream)" を配信いたします。

 

こちらは アルバム"Game Pop 2"からのシングルカット版なので、アルバム10曲目に収録されているものと内容は同じですが、初めて聴かれる方にもお勧めできる明るい1曲となっております。ご利用中のサービスがございましたら是非チェックなさってください。 

 

それでは2024年もよろしくお願いいたします!

 

Walk In The Sky (Rocket Belt's Dream)のリンクはこちらです♬

 

 

 

 

2023 / 12 / 31  

Listener's voices are welcome!

translate in Japanese

 

The social media trouble that I wrote on July hasn't solved yet unfortunately,

so I would like to communicate with you on this website!

 

If there is anything that you notice, for example, about an impression of my songs or requests of song's type that you will want to listen to in the future, and so on, please feel free to contact me!

 

It's not desirable to collect personal information in my present business system, so please use YOUR NICKNAME and your email address is preferable NOT TO INCLUDE YOUR PERSONAL INFORMATION,

for example,    'naomi@saurusuniversity.edu' can suppose where you belong to, so please don't use it.

Thank you for your understanding.

 

 

I'm sorry that the contact form looks like to be for business, but feel free to contact me

 

2023 / 12 / 31  

ご感想やご要望をお待ちしております!

translate in English

 

7月にお知らせしたSNSトラブルの件が残念ながら未だ解決していないので、当ウェブサイトでリスナーのみなさまと交流の場を作りたいと思います!

 

曲の感想や今後こんな曲が聴いてみたい‥など何かお気づきの点がございましたら、お気軽にご連絡いただけましたら嬉しいです。

 

私の現在の事業体系ですと個人情報の収集を行うことが望ましくないので、お名前にはニックネームを、ご利用されるemailアドレスは個人情報を含まないものにしていただきますようお願いいたします。例:naomi@saurusuniversity.edu など所属先等が推測できてしまうものはお控えください。

ご理解の程よろしくお願いいたします。

 

お問い合わせフォームの体裁がビジネス向きで恐れ入りますが、お気軽にご連絡くださいませ

1 2 3 4 5